Serdecznie zapraszamy do rejestracji elektronicznej oraz zapisów uczestników!

Bagietka, perfumy, garderoba... Zapożyczenia francuskie w języku polskim

dr hab. Katarzyna Wołowska
IMG

Czy wiesz, że wiele polskich słów, których używasz na co dzień, pochodzi z innych języków? Dużą grupę wśród nich stanowią słowa zapożyczone z języka francuskiego, niezwykle modnego w Polsce w XVII-XIX wieku, zwłaszcza wśród arystokracji zafascynowanej ówczesną kulturą i sztuką Francji. Niektóre słowa (np. perfumy, garderoba, abażur, witraż, adres czy ankieta) zostały tak bardzo spolszczone, że trudno na pierwszy rzut oka domyślić się ich francuskiego pochodzenia, podczas gdy inne, zwłaszcza zawarte w potocznie używanych zwrotach (np. en face, va banque, déjà vu) zachowały swoją pisownię i oryginalną wymowę. Spróbuj odgadnąć polskie odpowiedniki francuskich słów, które będziemy razem poznawać i wymawiać, dowiedz się, co dokładnie znaczą w obu językach - czeka Cię niejedno zaskoczenie!

Koszty organizacyjno-administracyjne: 7.00 zł/uczestnikChcę się zapisać